Сборник информационно-методических материалов по патриотическому воспитанию.
«Муса Джалиль: свет и
тени прошлого»
Вечер памяти.
1 чтец: Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 февраля 1956 года за исключительную стойкость и мужество, проявленные в боях с немецко-фашистскими захватчиками в Великой Отечественной войне, Мусе Джалилю посмертно присвоено звание Героя Советского Союза. А еще через год Комитет по Ленинским и Государственным премиям в области литературы и искусства при Совете Министров СССР присудил Мусе Джалилю - первому среди поэтов - Ленинскую премию за цикл стихотворений «Моабитская тетрадь». В Татарстане с 1968 года введена литературная премия им.М.Джалиля за лучшее литературное произведение.
Ведущий: Заключенных в наручниках ввели в большой двухсветный зал со сводчатыми
потолками и огромными полукруглыми окнами. Перед ними на возвышении стоял
внушительный стол из морского дуба, рядом такая же дубовая кафедра с фашистским
орлом и свастикой. Друг против друга располагались места прокурора и адвоката,
тяжелые, обитые черной кожей судейские стулья с непомерно высокими спинками,
импозантные люстры, громоздкие и неудобные скамьи для публики - все было
рассчитано на то, чтобы подсудимый чувствовал себя жалким червем, песчинкой
перед незыблемой глыбой фашистского правопорядка...
Исход суда был предрешен заранее - ни судьи, ни подсудимые в этом не сомневались.
Разбирательство не спеша катилось по заведенному раз и навсегда порядку.
Выступал обвинитель, зачитывались протоколы допросов, приводились «изобличающие»
документы и фотографии, заслушивались свидетели. Мог ли М.Джалиль представить
себе хоть на миг, что в этом самом зале, где звучит тусклый голос судьи,
усиленный прекрасной акустикой, через какие-нибудь 30 с небольшим лет громовым
раскатом будут звенеть его стихи, переведенные на немецкий язык.
1 чтец (вытаскивая из кармана маленький блокнот и зачитывая): «К другу,
который умеет читать по-татарски»:
Это написал известный татарский поэт М.Джалиль. Он в 1942 году сражался на
фронте и взят в плен. В плену испытал все ужасы. Прошел через сорок смертей,
затем был привезен в Берлин. Здесь он был обвинен в участии в подпольной организации,
в распространении советской пропаганды и заключен в тюрьму. Его присудят к
смертной казни. Он умрет. Но у него останется 115 стихов, написанных в плену
и в заточении. Он беспокоится за них. Поэтому он из 115 старался переписать
хотя бы 60 стихотворений. «Если эта книжка попадет в твои руки, аккуратно,
внимательно перепиши их набело, сбереги их и после войны сообщи в Казань, выпусти
их в свет, как стихи погибшего поэта татарского народа. Таково мое завещание.
Муса Джалиль. 1943. Декабрь».
Как сказал поэт С.Вургун: «Мир и мировая литература знают много поэтов, обессмертивших
свои имена неувядаемой славой. Но таких, как поэт-герой Муса Джалиль, увековечивший
свое имя бессмертными творениями и смертью, которая сама является подвигом,
не так уж много. Вот они: великий Байрон, славный народный поэт Венгрии Петефи,
герой Юлиус Фучик и, наконец, Муса Джалиль».
2 чтец: | Умирая, не умрет герой - Мужество останется в веках Имя прославляй свое борьбой, Чтоб оно не молкло на устах! |
3 чтец: «...С ним я познакомился во второй половине 20-х годов... Дружеское
общение с Мусой Джалилем длилось лет пять-шесть, однако начиная с 1934 года
вплоть до самой войны нам видеться не пришлось. Постараюсь точней воспроизвести
внешний вид, личные качества Мусы тех лет, когда мы были дружны с ним, -
каким сохранился он в моей памяти. Аккуратно сложенный невысокий джигит.
Сам прост, и одет просто. Сдержан, не словоохотлив - особенно не любит говорить
о себе, но когда говорит, волнуется, торопится, что свойственно натурам увлекающимся.
С людьми бережен, внимателен, умеет слушать, не подумав, не говорит. Нет
в нем и тени высокомерия или бахвальства, не любит поучать других... Он поэт,
человек тонких, изысканных чувств, а поэтов мы привыкли видеть не на кровавых
полях войны, а в садах поэзии. И храбрость поэта в нашем представлении -
это отстаивающий справедливость пылкий стих...»
Ведущий: Так известный татарский писатель Амирхан Еники рассказывает о Мусе
Джалиле.
4 чтец: | Пусть время узел свой стянуло туже, |
Но на душе остался след: | |
Я помню комсомольцев | |
Оренбуржья,
|
|
Моих товарищей давно | |
минувших лет.
|
|
Дежурства чоновцев, | |
ночей тревоги
|
|
и смену патрулей | |
в седой рассвет,
|
|
Винтовку часового | |
на пороге,
|
|
И жажду глаз | |
в часы политбесед.
|
|
И дух махры, | |
чадящие закрутки.
|
|
Шуршание зачитанных | |
газет,
|
|
Серьезный спор | |
и между делом шутки.
|
|
В губкоме на бюро | |
коптилок свет.
|
|
Ты был, Джалиль, | |
тогда со мною рядом -
|
|
Живой, а не закованный | |
в гранит,
|
|
Чернявый паренек | |
с открытым взглядом,
|
|
Ничем не примечательный | |
на вид.
|
Вспоминала поэтесса Е.Чебанова, знавшая Джалиля в 20-30-е годы.